中新社洛杉磯4月16日電 題:中國文化如何走出國門? 中美電影人開良方
中新社記者 劉丹
如何真正把中國文化帶出國門,讓世界更多觀眾通過看中國電影了解中國文化?如何在好萊塢增加更多華人故事和華人面孔?中美兩國電影人在美國洛杉磯舉行的百人會年會上各抒己見,積極開良方。
“真正能把中國文化帶出去、走向世界的肯定是企業,美國文化通過好萊塢的企業傳播到全世界。”華人文化產業投資基金董事長黎瑞剛如是說。
在黎瑞剛看來,中國文化走出去,不是一個生硬的移植或出口,更不是放棄自己的文化和價值觀,而是更多的融合,從語言、意識形態和邏輯思維等多方面讓外國人理解中國文化。
“我們與好萊塢的電影公司有很多合作,深度和廣度都是數一數二的。”黎瑞剛以旗下東方夢工廠與美國夢工廠動畫合作制作的《功夫熊貓3》為例,解釋這部投資1.45億美元,票房4.84億美元的影片中深層次的中國傳統文化和價值觀的元素。
“雖然《功夫熊貓1》和《功夫熊貓2》的人物形象是中國的,但片子中內容、思維和邏輯都是美國的。”黎瑞剛團隊參與制作《功夫熊貓3》的初衷便是“我們不希望把它變成一個純中國的故事,但我們要把中國文化的精髓放在里面,這個主題就是‘回家’”。
《功夫熊貓3》講了家的意義,以及家對角色一生的影響,實現了黎瑞剛“通過電影把中國文化帶出去,讓世界的觀眾懂得中國傳統和價值觀”的目的。
黎瑞剛坦誠,這部賣座叫好的片子得益于“我們與美國團隊對此有很多溝通和交流。”
這部影片的成功,也讓黎瑞剛相信中美兩個市場有很多融合機會,公司的下一個計劃就是在洛杉磯成立分公司。
黎瑞剛認為,對于中國企業走出來,不管是與好萊塢合拍片子還是成立合資公司,關鍵在于“要克服很多障礙,包括文化、意識形態、工作的方式方法,需要溝通和融合。”
在談論中國賣座電影出了國門不容易被觀眾接受,因而票房不理想的現狀時,百人會前會長、華美銀行董事局主席兼總裁吳建民認為與故事內容和故事寫作方式有關。
華美銀行是少有的為好萊塢和中國內地電影融資貸款的美國華資銀行,已與博納影業、光線傳媒、樂視影業、華誼兄弟等中國公司建立穩固長遠的合作關系。
吳建民表示,好萊塢電影有自己固定的寫作和表達方式。中國電影要進入美國,拿到理想票房,需要對此多下功夫。
吳建民同時指出,兩地文化不一樣,中國味太濃的片子如《泰囧》《金陵十三釵》等,它們的票房在美難以復制。
“電影商業化是中國電影人的方向。”吳建民開出自己的方子。他還提醒一些只希望獲獎而不關心票房的導演,“片子叫好卻不賣座,失去了觀眾,就無法宣傳自己的文化,這也是好萊塢很忌諱的事情,我們需要學習”。
二十世紀福克斯電影集團主席兼CEO吉姆?吉安羅普洛斯看來,越來越多的華語片進入美國市場給觀眾以多樣選擇,是好事。但“非英語電影在美國難以吸引主流觀眾,并不僅僅是華語片的短板。其他語種的影片,如法語、德語和意大利語都面臨同樣處境。”吉安羅普洛斯告訴中新社記者。
在他看來,非英語片難得本地觀眾關注,即使是內容很棒的電影。這不是國家的問題,而是觀眾對語言和文化的接受問題。
吉安羅普洛斯開出的方子是:“如果中國電影能以全部英語或部分英語呈現給觀眾,我想情況會大不一樣。”
華裔導演、演員陳沖認為,“對電影人來說,沒有觀眾就沒法生存,這是很殘酷的現實”。
她以多年從影和編導的體驗指出,“華人在好萊塢發展的狀況不夠,華人面孔太少,最主要是缺少好的適合華人的作品,導致選角的時候就不會考慮到華人”。
“如果有更多華人進入這個市場,就會有更多有才華的人出現,我們就能看到有更多華人面孔。”陳沖對此寄予期待。(完)